Statenvertaling
Als nu de pont overvoer, om het huis des konings over te halen, en te doen, wat goed was in zijn ogen, zo viel Simeï, de zoon van Gera, neder voor het aangezicht des konings, als hij over de Jordaan voer;
Herziene Statenvertaling*
Toen de pont overvoer om het koningshuis te laten oversteken, en om te doen wat goed was in zijn ogen, viel Simeï, de zoon van Gera, voor de koning neer terwijl deze de Jordaan overstak.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En men was overgetrokken om het huis van de koning over te zetten, en te doen wat hem behaagde. Simi nu, de zoon van Gera, wierp zich voor de koning neer, toen deze de Jordaan zou overtrekken,
King James Version + Strongnumbers
And there went over H5674 a ferry boat H5679 to carry over H5674 ( H853 ) the king's H4428 household, H1004 and to do H6213 what he thought H5869 good. H2896 And Shimei H8096 the son H1121 of Gera H1617 fell down H5307 before H6440 the king, H4428 as he was come over H5674 Jordan; H3383
Updated King James Version
And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
Gerelateerde verzen
Openbaring 3:9 | Psalmen 66:3 | Psalmen 81:15